ホーム › フォーラム › クリアした人のリスト › Mercedes sprinter radio manual
- このトピックは空です。
-
投稿者投稿
-
Luoma
ゲスト.
.
Download / Read Online Mercedes sprinter radio manual
.
.
..
Leggere attentamente le istruzioni al fine di familiarizzare con tutti i controlli. Carefully read the instructions in order to get familiar with the various control keys. Lire les instructions avec attention, afin de familiariser avec les touches de commande. Leer atentamente las instrucciones con el fin de familiarizarse con todos los controles. Top element. Interfaces for connecting universal rear cameras to original car radios, mercedes with navigator ntg 5. Istruzioni di montaggio Installation instructions Instructions de montage Montageanleitung Instrucciones para el montaje Leggere attentamente le istruzioni al fine di familiarizzare con tutti i controlli. NTSC, 2 segnali video utilizzando il monitor originale della vettura. NTG 6 MBUX SETTAGGIO INGRESSI 1 TELECAMERA ANT. ABILITATA NON ABILITATA 2 VIDEO 1 ABILITATO NON ABILITATA 3 VIDEO 2 ABILITATO NON ABILITATO 4 NON ATTIVO 5 TELECAMERA POST. ABILITATA NON ABILITATA SETTAGGIO DISPLAY 6 NON ATTIVO 7 LINEE GUIDA ABILITATA NON ABILITATA. ABILITATA NON ABILITATA 2 VIDEO 1 ABILITATO NON ABILITATA 3 VIDEO 2 ABILITATO NON ABILITATO 4 NON ATTIVO 5 TELECAMERA ABILITATA NON ABILITATA POST. NON ATTIVO 7 LINEE GUIDA ABILITATA NON ABILITATA 8 DISPLAY. NTSC camera, 2 video signals using the original car monitor The rear camera is activated automatically when reverse gear is engaged. The front camera will be displayed for 10 seconds once reverse gear is disengaged. NTG 6 MBUX system INPUTS SETTINGS 1 FRONT CAMERA ENABLED NOT ENABLED 2 VIDEO 1 ENABLED NOT ENABLED 3 VIDEO 2 ENABLED NOT ENABLED 4 NOT ACTIVE 5 REAR CAMERA ENABLED NOT ENABLED DISPLAY SETTINGS 6 NOT ACTIVE 7 GUIDE LINES ENABLED NOT ENABLED. NTG 6 MBUX system INPUTS SETTINGS 1 FRONT CAMERA ENABLED NOT ENABLED 2 VIDEO 1 ENABLED NOT ENABLED 3 VIDEO 2 ENABLED NOT ENABLED 4 NOT ACTIVE 5 REAR CAMERA ENABLED NOT ENABLED 6 NOT ACTIVE 7 GUIDE LINES ENABLED NOT ENABLED 8 DISPLAY. E AFFICHEUR 6 PAS ACTIVE 7 LIGNE GUIDE. MARA TRAS HABILITADA NO HABILITADA ENTRADAS 6 NO ACTIVO 7 LINEAS GUIA HABILITADA NO HABILITADA. MARA TRAS HABILITADA NO HABILITADA 6 NO ACTIVO 7 LINEAS GUIA HABILITADA NO HABILITADA 8 PANTALLA. DELPHI ITALIA AUTOMOTIVE SYSTEMS S. FOLLOWED BY THE TECHNICIAN INSTALLING THE SYSTEM. DIRECTLY AND EXCLUSIVELY RESPONSIBLE TO THE CLIENT. Anbringung an den vorgesehenen Punkten zu achten, ebenso wie auf die erforderliche Bewegungsfreiheit der einzelnen Aggregatteile. Bei korrekter Positionierung und Befestigung der Teile sind Abnutzungen durch reibung ausgeschlossen. Tutti i numeri presenti nel testo e nelle figure, indicano componenti forniti del condizionatore e vanno pertanto riferiti ai kit di figg. Tutte le viti e i raccordi tubi gas vanno bloccati senza superare i valori massimi delle coppie di serraggio indicati nella tabella seguente, se non diversamente specificato nel testo. A montaggio ultimato si consiglia di applicare sulle parti metalliche installate un prodotto spray trasparente, protettivo anticorrosione. Avviare il motore con impianto A. Grundausstattung der Anlage zu bestellen sind, da es sich um Zusatzteile handelt, siehe unsere Preisliste. Alle Ziffern im Text und der Abbildung 1, 2 und 3 beziehen sich auf vorhandene Bestandteile des Bausatzes. Tabelle anzuziehen, falls nicht anders angegeben. Den Motor mit eingeschalteter Klimaanlage anlassen und nach ca. Minuten der Funktion, die Riemen spannen. La cantidad de gas R134a necesaria para cargar el equipo es de Kg. This instruction manual illustrates the A. These parts, however, must be ordered separately from the basic kit, consult our parts list. All numbers quoted in the next and under the photos refer to the components supplied of the air conditioning unit. One must therefore refer to the kits shown in fig. All screws and gas pipes fittings must be locked without exceeding the maximum value of the driving torques indicated in the following table, if not otherwise. Once fitting has been completed spray an anticorrosive transparent product on the metal parts installed. The same adjustment procedure should be repeated after 1500 Km from the installation of the system. The quantity of gas R134a necessary for charging the system is Kg. Vista componenti montaggio compressore. View of the components for the compressor assemby. Ansicht der Einbauteile des Kompressors. Vista de los componentes para el montaje del compresor. Vista componenti montaggio condensatore e filtro essiccatore. View of the condenser and receiver drier assembly kits. Ansicht der Einbautelemente des Kondansators und Trocknerfilters. Vista de los componentes montaje del condensador y filtro secador. Vista componenti montaggio evaporatore e impianto elettrico. View of the evaporator kit and electrical system. Ansicht der Einbauelemente des Verdampfers und der elektrischen Anlage. Verdampfers am Austritt aus dem Fahrzeuginnenraum zu kontrollieren. Elemente des Fahrzeugs befestigen. Smontare la mascherina frontale. Smontare il fanale anteriore destro. Remove the front right filexlib.
.
Mercedes sprinter radio lamhleabhar
Mercedes sprinter radio prirucnik
Mercedes sprinter radio handbuch
Mercedes sprinter radio manual lawn
Mercedes sprinter radio manual -
投稿者投稿